Hei wa

平和
どこまでも続く、調和と幸せ。
むかし西オースラリアのパースの海岸に二週間いたことがあった。
夕暮れと風で光る水面に三つのヒレが移動していた、遠いながらもイルカだとわかった。
なんだかまた逢える気がした事も忘れ、自分が何処へ向かうのか?自分は何者なのか?
そんな事を海岸に座って、本を読みながら瞑想していた。
そんなある日ゆっくりと岸の近くを3頭のイルカが泳いで来た。
そのうちの一頭のイルカが群れから離れた。
砂浜に乗り上げるようなスピードで向かってきた。
崩れる波で白いお腹をみせながら反転し、顔を水面からだ出した瞬間目が合った。
立ちすくみ驚きながらも、体の中になんともいえない暖かな幸せ感が広がった。
人より400万年前から生きてきたイルカや鯨が、人より劣っているなど思えない。
とライアルワトソン博士は言っている。
イルカとの言葉の辞書を作った(声紋がないから噴気口で音を出す)
ジョンリリー博士もイルカの叡智を秘めた知能と感情に魅せられた。
あの目を見ればどうもただの動物ではないのは明らかだ。
僕は魚も感情があり、様々な事を見て考えていると感じてやまない。
この地球には、自分の頭で思っている以上にたくさんのギフトがまっている。
だから旅を夢中でしないといけない。
様々な時間と雨音の中、生物の声や姿を観察し
彼らの住む水中の山である珊瑚の渓谷を見
海や水にも生命がある事を感じていくと
いつのまにか自分も、よそ者ではないのだと知るだろう。
いつからか旅に慣れ、随分と先の事を考えてしまっていたようだ。
H3.jpg
H10.jpg

Back to list

ページの先頭へ戻る