Untitle
There is un title even if asked about the title
Because it is one piece that shot the time of hundreds of millions of years
Because if it is a picture, anyway, a title of the photographs in particular is to keep it up later
A feeling and the artificiality that a human being brags about are different from what I want to do
Therefore it has resistance to be called a work
All goes only by own power there
At first a decoration wanted to only watch it in one’s room
The camera does not mind anything
Go in this wave that collapsed in the state that is almost nakedness
But, I knew it when I conveyed most while taking time
A person would originally promise with this earth
It is only an act to entrust pure prayer and heart to the sea.
題名をきかれても,題名はありません
何億年もの時間を、撮らせてもらった1枚ですから
絵画ならともかく,特に写真の題名は、後でとりつくろうことですから
人間が威張ってる感じと作為が僕のやりたい事とは違うんです
だから作品と呼ばれるのも抵抗があります
全てはそこに自らの力だけで行く
まずは自分の部屋に飾って眺めたいと思っただけなんです
カメラはなんでもかまいません
裸に近い状態でこの崩れた波動の中に行く事
が、時間をかけながら多くを伝えているのだと知りました
人が本来この地球と約束したであろう
純粋な祈りと、心を海にゆだねる為の行為にすぎません。